by Heidi Byrnes, 183–208. Out-of-class communication between university students and faculty members can take the form of face-to-face consultations, telephone calls, voicemail, Skype meetings and, more commonly, email communication. Retrieved March 22, 2017 from https://www.theatlantic.com/education/archive/2016/03/thecommodification-of-higher-education/475947/), and students, in turn, to view themselves as customers with specific customer rights. Requests were further analyzed along the dimension of substrategy levels (e.g. Over half of the students’ emails addressed the professor as ‘Dear teacher’ (2011Li, Wan-Jing, Yuan-shan Chen, and Der-Hwa Victoria Rau 2011 “What Constitutes an Appropriate Email Request?.” In Multimedia-Based Multicultural Instruction and Research: Innovative 21st-Century Approaches via Literature and Language, ed.
2003Bippus, M. Amy, Patricia Kearney, Timothy G. Plax, and Catherine F. Brooks 2003 “Instructor Access and Mentoring Abilities: Predicting the Value of Extra Class Communication.” Journal of Applied Communication Research 31: 260–276. As Kasper and Rose (2001Kasper, Gabriele, and Kenneth Rose 2001 “Pragmatics in Language Teaching.” In Pragmatics in Language Teaching, ed. lecturer). requests for information, requests for validation) were also mainly associated with bald-on-record strategies (see Figure 3).
It is “upon,” not “up on.” “Upon your confirmation, we will inform the/your/our (put in the appropriate modifier) client accordingly.” Do not use “to a.” One does not inform to. Instead their pragmatic choices may be generation-specific, associated with “Netspeak” (Crystal 2006Crystal, David 2006 Language and the Internet (Second Edition). These included: Requests for information/requests for appointment (e.g.
Some of students’ email requests can be seen as falling within the students’ academic rights (e.g. The email data used for the investigation consisted of 200 authentic emails sent to 11 teaching faculty members. Results from Bou-Franch (2011)Bou-Franch, Patricia 2011 “Openings and Closings in Spanish Email Conversations.” Journal of Pragmatics 43: 1772–1785. These formal salutations were employed mainly with a ‘Dear + title + surname’ form (e.g. Please contact me on 2234 4533, if you need any further information. : Proofreading Pedagogy and Public Face.” In New Media Language, ed. Urbana Champaign: Division of English as an International Language, University of Illinois. Even though email is no longer the preferred medium for private correspondence, especially among young adults and teenagers who choose instant messaging and SMS over emails, this medium is still the preferred form of communication in the workplace. examination of British and Australian students’ requestive emails found that the use of formal titles occurred more frequently in British students’ data than in the Australian ones.